TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 5:17

Konteks
5:17 I will send famine and wild beasts against you and they will take your children from you. 1  Plague and bloodshed will overwhelm you, 2  and I will bring a sword against you. I, the Lord, have spoken!”

Yehezkiel 6:3

Konteks
6:3 Say, ‘Mountains of Israel, 3  Hear the word of the sovereign Lord! 4  This is what the sovereign Lord says to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I am bringing 5  a sword against you, and I will destroy your high places. 6 

Yehezkiel 6:14

Konteks
6:14 I will stretch out my hand against them 7  and make the land a desolate waste from the wilderness to Riblah, 8  in all the places where they live. Then they will know that I am the Lord!”

Yehezkiel 16:37

Konteks
16:37 therefore, take note: I am about to gather all your lovers whom you enjoyed, both all those you loved and all those you hated. I will gather them against you from all around, and I will expose your nakedness to them, and they will see all your nakedness. 9 

Yehezkiel 38:17

Konteks

38:17 “‘This is what the sovereign Lord says: Are you the one of whom I spoke in former days by my servants 10  the prophets of Israel, who prophesied in those days 11  that I would bring you against them?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:17]  1 tn Heb “will bereave you.”

[5:17]  2 tn Heb “will pass through you.” This threat recalls the warning of Lev 26:22, 25 and Deut 32:24-25.

[6:3]  3 tn The phrase “mountains of Israel” occurs only in the book of Ezekiel (6:2, 3; 19:9; 33:28; 34:13, 14; 35:12; 36:1, 4, 8; 37:22; 38:8; 39:2, 4, 17). The expression refers to the whole land of Israel.

[6:3]  sn The mountainous terrain of Israel would contrast with the exiles’ habitat in the river valley of Babylonia.

[6:3]  4 tn The introductory formula “Hear the word of the sovereign Lord” parallels a pronouncement delivered by the herald of a king (2 Kgs 18:28).

[6:3]  5 tn Heb “Look I, I am bringing.” The repetition of the pronoun draws attention to the speaker. The construction also indicates that the action is soon to come; the Lord is “about to bring a sword against” them.

[6:3]  6 tn The Hebrew term refers to elevated platforms where pagan sacrifices were performed.

[6:14]  7 sn I will stretch out my hand against them is a common expression in the book of Ezekiel (14:9, 13; 16:27; 25:7; 35:3).

[6:14]  8 tc The Vulgate reads the name as “Riblah,” a city north of Damascus. The MT reads Diblah, a city otherwise unknown. The letters resh (ר) and dalet (ד) may have been confused in the Hebrew text. The town of Riblah was in the land of Hamath (2 Kgs 23:33) which represented the northern border of Israel (Ezek 47:14).

[16:37]  9 sn Harlots suffered degradation when their nakedness was exposed (Jer 13:22, 26; Hos 2:12; Nah 3:5).

[38:17]  10 tn Heb “by the hand of my servants.”

[38:17]  11 tn The Hebrew text adds “years” here, but this is probably a scribal gloss on the preceding phrase. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:201.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA